Tłumacz języka słoweńskiego w Choroszczy
Tłumaczenie przysięgłe języka słoweńskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka słoweńskiego w Choroszczy oznajmi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego słoweńskiego to 1125 znaków.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka słoweńskiego w Choroszczy, powinno się powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka słoweńskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka słoweńskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego słoweńskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć słoweńskiego tłumacza przysięgłego są: celne, zaświadczenia o niekaralności, pełnomocnictwa i umowy, akty ślubu, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, akty zgonu, akty urodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka słoweńskiego.
Swoistość słoweńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: linki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka słoweńskiego w Choroszczy, powinno się powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka słoweńskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka słoweńskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego słoweńskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć słoweńskiego tłumacza przysięgłego są: celne, zaświadczenia o niekaralności, pełnomocnictwa i umowy, akty ślubu, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, akty zgonu, akty urodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka słoweńskiego.
Swoistość słoweńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: linki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Choroszczy nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia słoweńskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY